Beneficios de Salvar Vidas

Chatral_Rinpoche

Beneficios de Salvar Vidas
por Chatral Rinpoche

Me inclino ante el Lama, Buda Amitayus,
Y los bodhisattvas en formación.
Ahora voy a describir brevemente los beneficios
De liberar animales y salvar sus vidas.
Salvar a los animales de ser masacrados o de cualquier peligro de muerte,
Con una motivación y conducta enteramente pura,
Es, sin duda, una práctica que deben llevar a cabo
Todos los seguidores del Buda Shakyamuni.
Muchos sutras, tantras y comentarios
Describen en detalle las ventajas que aporta,
Y un sinnúmero de sabios y realizados maestros de la India y el Tíbet
Han puesto de relieve el valor y la importancia de beneficiar a los seres.
Incluso en el vehículo básico se evita hacer daño a otros,
En el mahayana esto es el entrenamiento de un bodhisattva,
Y en el mantra secreto, un samaya principal de la familia Ratna.
El razonamiento detrás de esto es la siguiente: en este mundo,
Nada es tan querido para alguien como su propia vida,
Así que no puede haber delito mayor que quitar la vida,
Y ninguna virtud condicionada aporta mayor mérito
Que el acto de salvación de los seres y el rescate de sus vidas.
Por lo tanto, si deseas la felicidad y el bien,
Esfuérzate en este, el más supremo de los caminos,
Que se ha probado a través de las escrituras y por medio del razonamiento,
Y está libre de obstáculos y peligros potenciales.
Considera tu propio cuerpo y úsalo como ejemplo,
Evita hacer cualquier cosa que pueda hacer daño a otros.
Eso disipa todas las adversidades externas e internas y los obstáculos,
Sin esfuerzo y espontáneamente, aporta condiciones favorables,
Y, cuando está inspirada por el espíritu noble de la bodhichita y
Complementada con la dedicación, aspiración y oración puras,
Nos lleva a la iluminación completa,
Y a la realización de uno mismo y al bienestar de los demás
¡Por ello es necesario no tener ninguna duda en absoluto!
Aquellos cuyas mentes se inclinan a la virtud y los actos de mérito,
Deben prohibir la caza y la pesca en sus tierras.
Algunas aves, en particular, como los gansos y grullas,
Son impulsados por su karma a emigrar
Y vuelan hacia el sur en otoño, hacia el norte en primavera.
A veces, cansados de los esfuerzos de su vuelo
O si han perdido su camino, algunos se ven obligados a bajar a tierra,
Angustiados, asustados y ansiosos; cuando esto sucede,
No debes tirar piedras o disparar contra ellos,
Ni tratar de matarles o hacerles algún daño,
En cambio debemos protegerlos, así ellos podrán fácilmente volar una vez más.
Ofrecer cuidados y afecto a los seres que sienten
En situaciones desesperadas cuando carecen de protección
Trae mérito, tanto como meditar
En la vacuidad con la compasión como núcleo
Así lo ha dicho el glorioso Señor Atisha.
Lamas, funcionarios, monjes, monjas, hombres y mujeres,
En todos los lugares que controlan,
Ejerzan toda su influencia y todo su poder
Para liberar a los animales y salvar sus vidas,
Al tiempo que alienta a otros a hacer lo mismo.
En todos los lugares donde esto se hace,
Se acabarán las enfermedades entre las personas y el ganado,
Las cosechas serán abundantes y la vida será larga.
Todos disfrutarán de la felicidad y el bienestar en abundancia,
Y en la muerte dejarán de lado la experiencia ilusoria,
Antes de encontrar un excelente renacimiento en los reinos superiores.
En última instancia, no hay duda de que esto lleva fácilmente
A encontrar el estado supremo y perfecto del despertar.
En respuesta a la solicitud del doctor Dordrak,
Quien ofreció un pañuelo de seda pura y cien rupias nepalesas,
El llamado Chatral Sangye Dorje,
Que se esfuerza continuamente en rescatar vidas,
Escribió espontáneamente todo lo que le vino a la mente.
Por el mérito de esto que todos los seres que sienten
Vengan a practicar acciones iluminadas!
Mamakoling samanta!

Traducido al inglés por Adam Pearcey, 2005

Shang Shung Institute UK, a non profit institute, connects people for the support of Tibetan and Himalayan culture in person & online.

Shang Shung UK Ltd.
Lekdanling, Unit B
14 Collent Street
London, E9 6SG

© 2017 Shang Shung UK Ltd.